i would love to see the lion king musical....if it follows the movie i could probably still understand what is going on it even if it is in dutch....)
i'm currently looking for the meaning of He Mele No Lilo......stupid site...so slow....
i'm starting to think that if the lyric site i'm on was any slower it would be going backwards....
Here is the Hawaiian version:
Vocal 1
Mahalo nui ia Ke Ali'i wahine
'O Lili'ulani 'O ka Wo hi ku
Ka pipio mai o ke anuenue
Na waiho'o lu'u a halikeole'e
E nana na maka i ke ao malama mai
Hawai'i akea i Kaua'i
Vocal 2
Ke Kuini o Hawai'i
Ku i ka moku i ke Kalaunu
Na hana a ke aloha Maalo
Ana i ka ua lana malie
I ka lani malama Hoike
Mai ana la I ka nani.
'O Kalakaua he inoa
'O Ka pua mae'ole i ka la
Ka pua maila i ka mauna
I ke kuahiwi o Mauna Kea
Ke'amaila i Kilauea
Malamalama i Wahine kapu.
A ka luna o Uwekahuna
I ka pali kapu o Kilauea
Ea mai ke ali'i kia manu
Ua wehi ka hulu o kamamo
Ka pua nani a'o Hawai'i
'O Kalakaua he inoa.
'O Kalakaua he inoa
'O Ka pua mae'ole i ka la
Ka pua maila i ka mauna
I ke kuahiwi o Mauna Kea
Ke'a mai la i Kilauea
Malamalama i Wahinekapu.
A ka luna o Uwekahuna
I ka pali kapu o Kilauea
Mahalo nui ia Ke Ali'i wahine
(Ke Kuini o Hawai'i)
'O Lili'ulani Wo ka 'O hi ku
(Ku i ka moku i ke Kalaunu)
Ea mai ke ali'i kia manu
Ua wehi i ka hulu o ka mamo
Ka pua nani a'o Hawai'i
'O Kalakaua he inoa.
He Inoa No Kalani Kalakaua Kulele.
The translation:
Vocal 1 (Overlapping):
Great thanks to the lady chief
Lili`ulani (Lili`uokalani) [`o ka wo hi ku?]
Captured the rainbow watercolors
Dive until [halikeole'e?]
The eyes look to the nurturing dawn
Hawai`i expands to Kaua`i
Vocal 2 (Overlapping):
The queen of Hawaii
Stands at the island at the Crown
The works of the passing love
[Ana i ka?] gently flowing
In the nurturing sky
From the heavens
Kalakaua is his name
The flower that doesn't wither in the sun
The flower blooms on the mountain
on the high hill of Mauna Kea
Glowing white is Kilauea
Radiant sacred woman
Atop Uweka Huna (Crying Priest Crater)
on the sacred cliff of rising rain
The chief comes to catch the bird
To adorn himself in the feathers of the mamo
The beautiful flower of Hawai'i
Kalakaua is his name
Kalakaua is his name
The flower that doesn't wither in the sun
The flower blooms on the mountain
on the high hill of Mauna Kea
Glowing white is Kilauea
Radiant sacred woman
Atop Uweka Huna (Crying Priest Crater)
on the sacred cliff of rising rain
Vocal 1 (Overlapping):
Great thanks to the lady chief
Lili`ulani (Lili`uokalani) [wo ka `o hi ku?]
Vocal 2 (Overlapping):
The queen of Hawaii
Stands at the island at the Crown
The chief comes to catch the bird
To adorn himself in the feathers of the mamo
The beautiful flower of Hawai'i
Kalakaua is his name
In the heavenly name of Kalakaua — cast forth!
To hear the song go
Here. This isn't the slow site...the slow site is the one where I had to go to find that page....